地元京都ネタ・鉄道ネタ などを中心に、その日思った事をブログってます!
翻訳返し



今日は久しぶりに
知ってるもんは知ってるけど
知らんもんは知らんのじゃー
  をやりますねー 

と言っても今日は私が
知らんのじゃー なんです。 

ネットを閲覧してると突然英語のサイトなんかに行ってしまう時ありますよね。

そんな時に役立つのが翻訳ソフトです。

ひと昔前はソフトなどが売っていて
それを買ってインストールして使ってましたよね。

でも今はそんなソフトを買う必要ないんです
簡単にタダで出来るんです。  

それを教えてくれたのは
ンクさせてくださいで有名なマルクさんです 

その時の記事 ⇒  ブログやってるとね


マルクさんのブログも ンク貼っておきます。 

mamaの鍵

では、そのやり方でーす! 



まず翻訳したい部分を選択しましょう  (図1)

    図1

1_20140305213703430.jpg



選択した部分を右クリック
出てきたダイアログから Bingで翻訳 をクリック(図2)

    図2

2_20140305213705ee7.jpg



すると図3の画面が開きます。


    図3

3_201403052137075b8.jpg


上の図で 赤の部分をクリックすると
何語に翻訳するのか候補が出てきます ↓
ここでは 英語を選択します 


3-2



すると の部分に英語に翻訳された文が出てきます。

以上、非常に簡単にしかもタダで翻訳できましたね。



まず翻訳したい部分を選択しましょう    
を英語にすると
Let's select the part first of all want to translate
になるんですねー 

便利べんり~ って   ちょっと待った!   

これ、どれくらい信用度があるんでしょう?
気になりません?
てなわけで検証してみました。

検証方法は、さっきと同じように
Let's select the part first of all want to translate
を日本語に翻訳すればいいんですよね。 


すると?

4_201403052137095a4.jpg


図ではわかりにくいですね 

結果は・・・

すべての最初の部分を選択してみましょう翻訳したいです。


ぶっ!  
何か変やん! だいぶ変わってるやん!

だはははは~! 



昔、伝言ゲームってありましたよね
5人ぐらい並んで順番に伝言していくんですけど
一人目から二人目になると
ちょっと話の内容が変わってるんですよね
そして3人目、4人目、最後の5人目になると
最初の文章と全く違う文章になっている。

これと一緒なんでしょうね
二回翻訳かける事によって
ニュアンスが変わってしまうんでしょう 

それでね、マルクさんが私のブログの全文を
一回英語に翻訳して、
それをまた日本語に翻訳されたんですよ

くそー! 人のブログで遊びやがってー
と思いましたが、それ見て私、大爆笑しました。


いくつか抜粋しましたので良かったら見てくださいよ
ほんま笑けますよ 

青文字が原文赤文字が翻訳後です。



ブログをやってると時々、「 あっ しまった! 」
という経験ありませんか?


時に、ブログをやってると ' オハイオ州私は !」
経験をか。




おいおい、まだ途中やねん、ちょっと待ってー!
と叫んでもあとのまつり・・・
志半ばで倒れてもうた てな虚脱感に陥ります。


勘弁してくれよ、まだ方法とねんどろいどに沿って分を待ちなさい!
祭りの後でさえも.
虚脱感に分類されるので歌に落ちる。



それでね、夫婦でブログやってると自ずと会話も
ブロガーさんの話題が多くなるんですよね


当然のことながらそれで会話カップル ブログ私も
ブロガーの多くの話題ですか?




いやぁ、マルクさん、夫婦で笑って失礼! 
でもね、キャラ的に笑ってしまうんですよ
なんか憎めんというか 微笑ましいというか 


はい、姉妹、兄弟、マルク、カップルと失礼に笑った !
しかし、それはあなたのキャラクターの笑い。
喜ばせるか何かではなく憎めん




ひとりでボケて自分でツッコミ入れたはりますし 

彼のツッコミに焦点が合っていないだけ置く播磨寿司



とまぁこんな感じでワケわかりませんやろ?
そして極めつけは私の決まり文句?

「だはははは~!」

これ、何て翻訳されたと思います?

びっくりしますよ・・・



だはははは~!

-私たちがすべて !
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




    
 
ええかげんにしなさい! 

ですね。 

だはははは~! 



今日のシャンクス! 

最近ここがお気に入り~ 

シャンクス

猫は箱が大好き。



全文翻訳したものを 追記してますので 
良かったらどうぞご覧ください  (長いけど ) 
( Read More をクリック ) ↓  



当サイト リンクフリー です!
もちろん 相互リンク 大歓迎で~す!
よろしくね!
 


ランキングに参加してます。
Ctrl コントロールキー を押しながら
4つ共クリック してもらえたら ウレシイです!


にほんブログ村 旅行ブログ 旅行の豆知識へ



夫婦の会話? 

夫婦の会話ですか?


ブログをやってると時々、「 あっ しまった! 」
という経験ありませんか?


時に、ブログをやってると ' オハイオ州私は !」
経験をか。



よくやるのが、コメ書いてる時に改行しようと思って
エンターキーを押したら送信されてしまった


ブレークしようとするだと思う米購入はいつですか?
ENTER キーを押して送信済み



おいおい、まだ途中やねん、ちょっと待ってー!
と叫んでもあとのまつり・・・
志半ばで倒れてもうた てな虚脱感に陥ります。


勘弁してくれよ、まだ方法とねんどろいどに沿って分を待ちなさい!
祭りの後でさえも.
虚脱感に分類されるので歌に落ちる。



それとか、あるブロガーさんの記事に 
「 わー 初めて知りました 」 とコメ書いたとしましょう
その記事に関連記事として過去記事がリンクされてる
その記事覗いたら自分のコメがある・・・


私はブロガーの投稿をしています。
「私は-私は学んだ ' と米を書いたとしましょう
過去の記事にリンクしている関連記事として記事ですか?
記事で見たときに私のコメがある.



初めて知ったんとちゃうやん・・・
何処見とったんや?
妙な自己嫌悪感に陥ります。


最初の時間とくそのことを学んだ、それ.
どこで見とったですか?
奇妙な自己嫌悪を ensues します。



そして何と言っても一番多いのは
五時脱字! 
って、いきなりやっとるがな・・・


多くのほとんどと言うと
5 スペル !
突然私は最終的にない.



誤字脱字ですね。 
これ、なんぼ注意してるつもりでもやってしまいます。


それは、誤植です。
どのくらいに注意これに行くことになるでしょう。



自分の本文記事なら気づいたり
他のブロガーさんから注意受けたりして
訂正できますが、コメントとかでやると
訂正しようがないし困りますよね。


場合に気づく本文記事
他のブロガーから注目を受けた
修正またはかについてコメントすることができます。
私は嫌いと修正する試みでないです。



これ訂正の仕方あるらしいですね
ご存知の方いらっしゃったら教えてください。


これはどのようにそれを修正すると思われる?
おそらくあなたが知っている私に教えてください。



今日のシャンクス!

シャンクス今日 !


ご存知の方も多いと思いますが
うちのかみさんも FC2でブログをやってます。


あなたの多くを知っていると思う
私の妻は FC2 ブログでやっています。



かみさんのブログ ⇒  毎日大好き

私の妻のブログ → 毎日愛します。


懇意にさせていただいてるブロガーさんが
最近かみさんのブログにもコメを沢山頂戴しています
この場を借りて厚くお礼申しあげます。


ブロガーを知っているに満足しています。
私の妻のブログで最近非常に多くの米はキャンセルします。
この機会に、協力を取る。



かみさんのブログのコメ欄見てたら
自分のブログ? てな錯覚しますよ 
もちろん逆もあって、かみさんとこから
私のブログにコメをいただいてる方も
沢山いらっしゃいます。
ほんまありがとうございます。


私の妻のブログのための水田で見ると
私のブログですか?ように錯覚。
コースおよび私の妻から逆これ
私のブログにコメをあるも
沢山いらっしゃいます。
それのために非常に感謝します



それでね、夫婦でブログやってると自ずと会話も
ブロガーさんの話題が多くなるんですよね


当然のことながらそれで会話カップル ブログ私も
ブロガーの多くの話題ですか?



〇〇さんとこのワンちゃん可愛いな とか
今日の〇〇さんの記事見てみ、面白いで 
そんな会話で盛り上る事もしばしば
 

〇〇は私はこの 1 つのかわいいべきではないです。
作ろう今日は記事は、見て面白い
多くの場合そのような会話を重ねた



そんな中、先日私
シャンクスを携帯で動画を撮ってたんですよ
その横でかみさんはブログチェックしてましてね
その時急ににかみさんが笑い出したんです。


他の日私は
シャンクスは、携帯電話でビデオを撮影。
チェックは言うまでもなく、側にはブログは私の妻です。
突然を上の時間で私の妻は突然笑い出した。



何かいな? と思ったら?
そうです、とあるブロガーさんの話になったんです。
今日のシャンクス というより
今日のわてら夫婦の会話 てな感じになりました。


彼らは何がある?もしと思う?
はい、一部のブロガーになる話です。
今日のシャンクではなく、
会話の今日の寺だから今を感じる。



いやぁ、マルクさん、夫婦で笑って失礼! 
でもね、キャラ的に笑ってしまうんですよ
なんか憎めんというか 微笑ましいというか 


はい、姉妹、兄弟、マルク、カップルと失礼に笑った !
しかし、それはあなたのキャラクターの笑い。
喜ばせるか何かではなく憎めん



そんなマルクさんの ( どんなマルクさんやねん! ) 
ブログはコチラ   ⇒   mamaの鍵


だからマルク、私は (どのようなマルク Ms ねんどろいど !)
ブログはこちら ⇒ ママ キー



お料理レシピのブログですがスゴイですよ
いろいろアイデア料理を発案されててね
本や雑誌にもよく掲載されてますし
お料理好きな方、必見ですよ
ひとりでボケて自分でツッコミ入れたはりますし


食品のレシピのブログは素晴らしいです !
多くの練られたアイデア料理をあります。
書籍や雑誌に頻繁に公開されると
料理が好きな人は必見です。
彼のツッコミに焦点が合っていないだけ置く播磨寿司



だはははは~! 

-私たちがすべて !
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

関連記事
[ 2014-03-06 (Thu) 17:33 ]   Comment(34) / TrackBack(0)
   Category:未分類
written by 桃咲マルク
あはははは~~~
記事になりましたね(*゚m゚*)

これねメールで英語の文がくるときがあるんです。
そんな時は翻訳をかけるのです。
笑える内容なんです~たぶん架空請求なんですけどね。

それでふと自分のまじめな日の?記事を翻訳かけたら面白くて~・・・・て事は普段面白いかのぼんさんの記事ならさらに?なんて思いかけた次第です。(笑)

何度読んでも涙出ますよね。これ永遠に遊べます。
どんな言葉もかけられるし、『泣きそうなとき』はこのサイトへGO~♪ですわ。
あ!かのぼんさんなら『電車でGO~♪』かな?(笑)

まさかまさかのだははは~~が翻訳されるなんて~
それもなまじ?外れてないですよね。^^
2014-03-06 (Thu) 18:16 Web [ Edit ]
written by トマトの夢3
かのぼんさん、こんばんは^^

マルクさん、何でも知っておられ
凄いですねー

英語だらけのメールは
悪質なサイトと捉えておりますので
無視&削除してます
小心者ですーー(笑)
2014-03-06 (Thu) 21:19 Web [ Edit ]
written by かえるママ21
わはは
面白すぎです〜。

ラスト「播磨寿司」で爆笑してしまいました。

関西弁翻訳ソフトも別途入れるといいですよね。

だははは〜まで、出るのですね?
マルクさんもいつも面白いから、尚更今日の記事は楽しかったです。

でも、これMacでは出てこない画面ですね。
会社でやってみようかな。
元気ない時は絶対にこれいいですね!

2014-03-06 (Thu) 21:22 Web [ Edit ]
written by
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2014-03-06 (Thu) 21:34 Web [ Edit ]
written by トカ太
翻訳ラリー!
面白いですね。
目的を忘れて延々遊べちゃう自信があります。
やり出したら止まらなくなると思うので今はやりませんけどね(^^;

シャン君やっぱりオットコ前ですよね。そんなカッコいいシャン君も箱が好きっていうギャップがカワイイです(^o^)
2014-03-06 (Thu) 22:26 Web [ Edit ]
written by イヴまま
きゃはははーー
マルクさんワールド面白すぎっ
いえ、かのぼん師匠が面白いのかしら。
あ、どっちもですね。
きゃはははーーヽ(^o^)丿
2014-03-07 (Fri) 00:02 Web [ Edit ]
written by たつピ―
こんばんは!かのぼんさん
何回も訳すと、ごちゃごちゃになるんですかね!
訳わからなくなりますね!英語は難しいです!
面白いけど・・・!

どれが、本物かな?
なんちゃって!
2014-03-07 (Fri) 00:34 Web [ Edit ]
written by おこちゃんちゃん
かのぼんさんの方言に、翻訳も頭抱えたんだよ~

オハイオ州は、どこから来たんんだ?

一つ思ったのは、

オハイオ州の歌で、マルクさんの、播磨寿司を食べて、

私達が全て、、。って、カノボン教祖様に、礼拝する宗教の冊子を 読んでいるみたい!

面白かった!

私達が全て、、。アーメン!
2014-03-07 (Fri) 00:47 Web [ Edit ]
written by トムママ
ぎゃははーー(笑)
面白すぎるわ~
翻訳かけるとかなり変わっちゃうんですね
オシイってのもあるんですけど~、
これって翻訳の意味があるんでしょうかね^^

一周年のお祝いコメントありがとうございました!
これからも頑張っていきますので、
よろしくお願いしま~す^^
2014-03-07 (Fri) 01:10 Web [ Edit ]
written by あとほ
おはようございます^-^
翻訳、面白いですね~
日本語から英語はまだ使えそうですが、逆はだめですね~
でも暇なときに楽しめそうですね♪
2014-03-07 (Fri) 07:40 Web [ Edit ]
written by ひさんち
すごい、これは勉強になりましたよ(*^^)v
でも英語だらけのんが出ると、即行削除です。
「もうかんべんしてえなあ」って感じで(;^ω^)

桃咲マルクさんってすっごいお料理を作られて
すっごいきれいな写真を撮られて素晴らしいと
思うのに、ちょこっとおちゃらけてらっしゃるのね(^_^;)
私もこっそり笑ってましたww
2014-03-07 (Fri) 08:29 Web [ Edit ]
written by モカ
おはようございます♪
これ面白いですね~!
かのぼんさんの文章がまともに見えます。
あ、いや普通にいつもまともですよねw
「私たちが全て」いいじゃないですかw
2014-03-07 (Fri) 10:35 Web [ Edit ]
written by mon mama
かのぼんさん
おはようございます

面白いですね~私のブログタイトルを
ちょこっと英語にしたらどうなるかやってみました
Housewives sometimes Lady part diary.
もう一度日本語に...
「主婦女性式部日記時々。」なんやねんこれ(笑)
もう一回やろ~っと
Housewife Lady Shikibu diary sometimes
もう一回戻すと...
「主婦女性紫式部日記時々」私 紫式部になりました(^^)ホホホ
翻訳すればするほど 原文からは
遠くなっていきそうですね
英語って やっぱりよくわからないです~

マルクさんって 面白い方ですね
かのぼんさんと互角かも!?(笑)



2014-03-07 (Fri) 10:51 Web [ Edit ]
written by reimi01
かのぽんさん こんにちは~

やっぱり師匠は違いますね~(尊敬)

私はもうじき2年目になるんですが
まだまだ初心者で
あまり変わった事はしない(出来ない)ので
難しい所へは行かない様にしています^^;
だって
テンプレートだって変えれないんです(ハズカシィ~)
で、相変わらずのマンネリです^^;
字も太字、細字?
一切知りません
ましてカラーなんてね~
だはははは~~!

シャンくん
可愛い!♡




2014-03-07 (Fri) 14:03 Web [ Edit ]
written by かのぼん
マルクさ~ん、いつもありがとさーん!^^

> あはははは~~~
> 記事になりましたね(*゚m゚*)

あんまりおもろかったし記事にしましたー (笑)


> これねメールで英語の文がくるときがあるんです。
> そんな時は翻訳をかけるのです。
> 笑える内容なんです~たぶん架空請求なんですけどね。

たまに英語のメールきますね
Hey kanobon みたいな出だしで笑ってしまうわ (笑)



> それでふと自分のまじめな日の?記事を翻訳かけたら面白くて~・・・・て事は普段面白いかのぼんさんの記事ならさらに?なんて思いかけた次第です。(笑)

自分のまじめな日の記事???
どれですか?  教えてください。
だはははは~!(^^;



> 何度読んでも涙出ますよね。これ永遠に遊べます。
> どんな言葉もかけられるし、『泣きそうなとき』はこのサイトへGO~♪ですわ。
> あ!かのぼんさんなら『電車でGO~♪』かな?(笑)

ほんま涙出ますわ、辛い時悲しいときは翻訳返しですね^^
ん? 電車でGO~! 長い事してへんなぁ
あれ、東海道新幹線がないんよね
あったら絶対買う!
だはははは~!(^^;



> まさかまさかのだははは~~が翻訳されるなんて~
> それもなまじ?外れてないですよね。^^

しかしなんであんな翻訳になるんやろね?
播磨寿司はわかるけど・・・
あと ねんどろいど て何やねん!

私たちがすべて~  (爆)
2014-03-07 (Fri) 14:44 Web [ Edit ]
written by かのぼん
トマトの夢3さ~ん、いつもおおきにでーす!^^

> かのぼんさん、こんばんは^^

トマトさん、こんばんは (^-^)


> マルクさん、何でも知っておられ
> 凄いですねー

ふざけた事なら何でもしやはりますね
だはははは~!(^^;



> 英語だらけのメールは
> 悪質なサイトと捉えておりますので
> 無視&削除してます
> 小心者ですーー(笑)

いや、注意の上にも注意です
疑わしきサイトは抹消しましょう (*^^)v
2014-03-07 (Fri) 14:49 Web [ Edit ]
written by かのぼん
かえるママ21さ~ん、いつもありがとねー!^^

> わはは
> 面白すぎです〜。

このファイル届いた時、腹抱えて笑いましたよ
マルクさん何すんねーん て思いながら (笑)



> ラスト「播磨寿司」で爆笑してしまいました。

なんで播磨寿司やねん! そんな寿司あるんかい!
てツッコミ入れましたよ。
おとなり兵庫県に播磨地方てありますけど
ほんまにあったりして (^^;



> 関西弁翻訳ソフトも別途入れるといいですよね。

ほんまやね、カーナビは関西弁バージョンあるしね。


> だははは〜まで、出るのですね?
> マルクさんもいつも面白いから、尚更今日の記事は楽しかったです。

ほんま何考えたはんにゃろ? (爆)


> でも、これMacでは出てこない画面ですね。
> 会社でやってみようかな。
> 元気ない時は絶対にこれいいですね!

落ち込んだ時は翻訳返し!
だはははh・・・・  もとい!
私たちがすべて~~~~~~~! (^^;
2014-03-07 (Fri) 15:04 Web [ Edit ]
written by かのぼん
鍵コメ 兵庫のMさんへ

わー 息子さんすごいですやん 英語の講師さんですか (@_@;)
翻訳サイト、たしかにええ加減みたいですね (^^;
でもいいですね、英語のサイトも怖くない! (笑)

え? 歌ですか?
ありがとうございます
近々またやりますよ (^_-)-☆
2014-03-07 (Fri) 15:10 Web [ Edit ]
written by かのぼん
トカ太さ~ん、まいどおおきにねー!^^

> 翻訳ラリー!
> 面白いですね。

腹抱えて笑えますよ (*≧∀≦*)


> 目的を忘れて延々遊べちゃう自信があります。
> やり出したら止まらなくなると思うので今はやりませんけどね(^^;

そう言わんとご自分のブログで遊ばはったら? (笑)


> シャン君やっぱりオットコ前ですよね。そんなカッコいいシャン君も箱が好きっていうギャップがカワイイです(^o^)

あはは・・・  いつも応援ありがとうございます^^
2014-03-07 (Fri) 15:16 Web [ Edit ]
written by かのぼん
イヴままさ~ん、いつもありがとさんですー!^^

> きゃはははーー
> マルクさんワールド面白すぎっ

限度を超えてますね (爆)


> いえ、かのぼん師匠が面白いのかしら。
> あ、どっちもですね。

いえいえ、マルクさんの足元にも及びません。^^


> きゃはははーーヽ(^o^)丿

今、きゃはははーー を翻訳返ししたら
「猫はいつ-!」 て出ました。
私たちがすべて~~~~~~~! (笑)

2014-03-07 (Fri) 15:25 Web [ Edit ]
written by かのぼん
たつピ―さ~ん、まいどありがとさんねー!^^

> こんばんは!かのぼんさん

こんばんは たつピ―さん (^-^)


> 何回も訳すと、ごちゃごちゃになるんですかね!
> 訳わからなくなりますね!英語は難しいです!
> 面白いけど・・・!

まさに伝言ゲームと一緒ですね。


> どれが、本物かな?
> なんちゃって!

すべて真実です。
私たちがすべて~~~~~ (笑)

2014-03-07 (Fri) 15:28 Web [ Edit ]
written by かのぼん
おこちゃんちゃんさ~ん、いつもありがとさーん!^^

> かのぼんさんの方言に、翻訳も頭抱えたんだよ~

ヒヒヒ やっぱそ~お?


> オハイオ州は、どこから来たんんだ?

ねー ねんどろいどとか (笑)


> 一つ思ったのは、
> オハイオ州の歌で、マルクさんの、播磨寿司を食べて、
> 私達が全て、、。って、カノボン教祖様に、礼拝する宗教の冊子を 読んでいるみたい!

ほ~ 私、教祖様?
ふむ ひともうけ出来ひんかな
だはははは~!(^^;



> 面白かった!
> 私達が全て、、。アーメン!

おおきに!
私たちがすべて~~~~~ ラーメン!
2014-03-07 (Fri) 15:34 Web [ Edit ]
written by かのぼん
トムママさ~ん、いつもありがとさんねー!^^

> ぎゃははーー(笑)
> 面白すぎるわ~

ほんま初めて見た時、涙が止まらへんだ (爆)


> 翻訳かけるとかなり変わっちゃうんですね
> オシイってのもあるんですけど~、
> これって翻訳の意味があるんでしょうかね^^

あくまで参考まで てな感じですかね (^^;


> 一周年のお祝いコメントありがとうございました!
> これからも頑張っていきますので、
> よろしくお願いしま~す^^

はい! こちらこそ末永くよろしくお願いしますねー!(*^^)v
2014-03-07 (Fri) 15:39 Web [ Edit ]
written by かのぼん
あとほさ~ん、いつもおおきにでーす!^^

> おはようございます^-^

おはようございます (^-^)


> 翻訳、面白いですね~
> 日本語から英語はまだ使えそうですが、逆はだめですね~

2回かけると使いもんになりませんね (笑)


> でも暇なときに楽しめそうですね♪

そう、辛い時や悲しい事があった時は翻訳返し!
私たちがすべて~~~~~ (笑)
2014-03-07 (Fri) 15:42 Web [ Edit ]
written by かのぼん
ひさんちさ~ん、いつもおおきにどすえー!^^

> すごい、これは勉強になりましたよ(*^^)v
> でも英語だらけのんが出ると、即行削除です。
> 「もうかんべんしてえなあ」って感じで(;^ω^)

英語サイトってなんか恐いですよね
でもきっと関西弁の方が恐いでしょうね (爆)



> 桃咲マルクさんってすっごいお料理を作られて
> すっごいきれいな写真を撮られて素晴らしいと
> 思うのに、ちょこっとおちゃらけてらっしゃるのね(^_^;)
> 私もこっそり笑ってましたww

たしかにお料理もすごいし、写真も上手です。
ただ! ちょっとおちゃらけている???
いえいえ、かなりすごく無茶苦茶超ヘビーに
おちゃらけたはります。(爆)

2014-03-07 (Fri) 15:52 Web [ Edit ]
written by かのぼん
モカさ~ん、いつもありがとさんでーす!^^

> おはようございます♪

おはようございます (^-^)


> これ面白いですね~!
> かのぼんさんの文章がまともに見えます。

おい! 


> あ、いや普通にいつもまともですよねw

はい いたってまともです (笑)


> 「私たちが全て」いいじゃないですかw

どうしたらこんな翻訳できるんやろ?
あてにならへんね。
私たちがすべて~~~~~~ (*^^)v
2014-03-07 (Fri) 16:05 Web [ Edit ]
written by かのぼん
mon mama さ~ん、いつもおおきにですー!^^

> かのぼんさん
> おはようございます

mon mama さん、おはようございます (^-^)


> 面白いですね~私のブログタイトルを
> ちょこっと英語にしたらどうなるかやってみました
> Housewives sometimes Lady part diary.
> もう一度日本語に...
> 「主婦女性式部日記時々。」なんやねんこれ(笑)
> もう一回やろ~っと
> Housewife Lady Shikibu diary sometimes
> もう一回戻すと...
> 「主婦女性紫式部日記時々」私 紫式部になりました(^^)ホホホ

だはははは~!
早速実践されましたか!
さすがmon mama さ・・・・
あ、いや、紫式部さんだ! (笑)



> 翻訳すればするほど 原文からは
> 遠くなっていきそうですね
> 英語って やっぱりよくわからないです~

日本語もよくわからないです~
だはははは~!(^^;



> マルクさんって 面白い方ですね
> かのぼんさんと互角かも!?(笑)

いえいえ、あの方には足元にも及びません。
私たちがすべて~~~~~ (*^^)v
2014-03-07 (Fri) 16:42 Web [ Edit ]
written by かのぼん
reimi01さ~ん、いつもありがとさんですー!^^

> かのぽんさん こんにちは~

reimi01さん、こんにちは (^-^)


> やっぱり師匠は違いますね~(尊敬)

にゃにが違うんですかぁ~?


> 私はもうじき2年目になるんですが
> まだまだ初心者で
> あまり変わった事はしない(出来ない)ので
> 難しい所へは行かない様にしています^^;

難しい所? どんな所かな~?
数学の問題ばっかあるサイトかな~?
て どんなサイトやねん!
だはははは~!(^^;



> だって
> テンプレートだって変えれないんです(ハズカシィ~)

今のままでいいですやーん^^


> で、相変わらずのマンネリです^^;
> 字も太字、細字?
> 一切知りません
> ましてカラーなんてね~
> だはははは~~!

reimi01さんのサイト、見やすいですよ
それにあの素敵な写真があればそんなお細工要りません (^_-)-☆



> シャンくん
> 可愛い!♡

ありがとー! (*^^)v
2014-03-07 (Fri) 16:50 Web [ Edit ]
written by
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2014-03-07 (Fri) 23:41 Web [ Edit ]
written by かのぼん
鍵コメさんへ

やっぱりおかしいですよね?
こちらもちゃんとついてんにゃろか?
て思いますよね。

ハハハー
翻訳返し (笑)
おもろいねー でもこれまだマシやね
やっぱ私の文面がおかしいんやろか?
関西弁を使い過ぎかな?(;^_^A

ではいつもの決めセリフで締めましょう
私たちがすべて!(^o^)/~~~
2014-03-08 (Sat) 08:44 Web [ Edit ]
written by 加夢
bingが出るってことは
インターネットエクスプローラーかな?
使ったことが無いので、初めて知りましたよォ
昔は翻訳ソフトって高かったのにねえ
今は便利になったなあ
ネット上で調べられるもんねえ
ヤフオクなんか見てると
翻訳ソフト使ったのか文面がおかしい出品者がいて
大抵、赤い国の方なんですけどね  (笑)
2014-03-08 (Sat) 14:55 Web [ Edit ]
written by かのぼん
加夢さ~ん、まいどおおきにでっせー!^^

> bingが出るってことは
> インターネットエクスプローラーかな?

そうですよん^^


> 使ったことが無いので、初めて知りましたよォ
> 昔は翻訳ソフトって高かったのにねえ
> 今は便利になったなあ
> ネット上で調べられるもんねえ

昔は何でもソフトを買わなあかんかったけど
今は便利になりましたね



> ヤフオクなんか見てると
> 翻訳ソフト使ったのか文面がおかしい出品者がいて
> 大抵、赤い国の方なんですけどね  (笑)

だはははは~
にゃるほど~ \(^O^)/
2014-03-08 (Sat) 22:23 Web [ Edit ]
written by
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2014-03-08 (Sat) 23:52 Web [ Edit ]
written by かのぼん
鍵コメ 関東のMさんへ

ネットは恐いですよね
ほんま気をつけてくださいね
何かあったらいつでも連絡くださいね
きゃわいい妹さん。 (*^^)v

2014-03-09 (Sun) 15:25 Web [ Edit ]
管理者にだけ表示を許可する

TrackBackURL
→ http://tabitabi1227.blog.fc2.com/tb.php/559-d97249d9